«Тропа Пилигрима» издательства «Центр Нарния», пожалуй, одна из самых интересных на сегодняшний день серий книг для подростков. Произведения, включённые в серию, очень разнятся и по тематике, и по времени создания, и по проблематике, да и по качеству текста. Общее во всех этих книгах – это ярко выраженная этическая проблематика каждого произведения, да то обстоятельство, что ни одна из книг не оставляет читателя равнодушным, вызывая желание подумать, поспорить с автором или, наоборот, согласиться с ним и поблагодарить. Речь идёт о взрослении (К.Патерсон «Иакова я возлюбил», «Странствия Парка»), об «особых» детях (Б.Байерс «Лебединое лето», Н.Литтл «Слышишь пение?»), о важнейших ценностях (Р.Сатклиф «Песнь меча»), о понимании Бога (Д.Блум «Ты здесь, Бог? Это я, Маргарет!», Х.Санчес-Сильва «Марселино Хлеб-И-Вино»), о смерти и о переживании горя (К.Патерсон «Мост в Терабитию», Х.Санчес-Сильва «Марселино Хлеб-И-Вино»).
Самым настоящим украшением серии являются произведения лауреатов Андерсеновской премии, впервые изданные на русском языке: книга Скотта О’Делла «Остров голубых дельфинов», произведения Кэтрин Патерсон и совсем недавно вышедшая повесть испанского писателя Хосе Мария Санчеса-Сильва «Марселино Хлеб-И-Вино».
Премия имени Г.Х.Андерсена – это главная литературная награда в области детской литературы на сегодняшний день, которая вручается авторам книг и художникам-иллюстраторам. Для «детских» авторов эта премия – наиболее престижная международная награда, её часто называют «Малой Нобелевской премией». Автор становится лауреатом премии один раз в жизни, раз в 2 года выбирают только одного писателя и одного художника (ещё некоторые могу быть отмечены комитетом премии и получить почётные дипломы «за заслуги»). Лауреатами премии Г.Х.Андерсена становились А.Линдгрен, Т.Янссон, С. Бедкер, Д.Крюс и другие, причём многие из них в нашей стране неизвестны: не издавались ни разу или остались незамеченными (как, например, С.Бедкер со своей книгой «Силас и Вороной»). Благодаря издательству «Центр Нарния», некоторые имена наконец-то нам открываются.
Подробнее хотелось бы рассказать о произведениях, вошедших в серию «Тропа Пилигрима», американского писателя Скотта О’Делла и испанского писателя Хосе Марии Санчеса-Сильва.
Действие романа «Остров голубых дельфинов» основано на реальных событиях. Когда-то Скотт О’Делл услышал историю о том, как индейская женщина провела одна на острове более 20 лет, спустя долгое время за ней приплыл корабль, но соплеменники женщины уже потерялись, и языка её никто не понимал. Остаток жизни Карана провела в христианской миссии.
На основе этой истории автор предложил нам свою версию событий, изложил собственное видение внутреннего мира и личностной эволюции Караны. История началась с того, что племя индейцев, которое начало подвергаться ежегодному нападению, решило оставить атолл и перебраться на другой остров. В последний момент девочка Карана увидела, что брат её забыт на берегу, и прыгнула с корабля, чтобы взять его с собой. Корабли уплыли, пообещав вернуться за детьми, а Карана с братом остались ждать. Речь конечно же не идёт о беспомощных детях, ведь они выросли в индейском племени, и 14-летняя Карана умела охотиться, готовить пищу, обрабатывать шкуры и перья, делать одежду и строить жилище, даже её 8-летний брат мог ловить рыбу и делать другую несложную работу. Но брат погиб, став жертвой диких собак, и Карана осталась наедине с природой, одна на острове.
Карана смогла справиться с возведением жилища, добычей пропитания, пережила землетрясение и вышла победительницей из схватки со стаей бродячих собак. Она приручила собаку, и таким образом нашла себе друга. Позже, когда на острове высадились охотники, соплеменники тех мужчин, что истребили почти всех людей её племени, она пряталась от них, однако подружилась с женщиной, приехавшей с охотниками. За годы одиночества она пережила многие природные катаклизмы, научилась самым удобным для себя способам добычи съестного, строительства жилья, поняла самую суть своей жизни наедине с природой. История индейской женщины заканчивается благополучно. На остров приплыл корабль и увёз Карану на материк.
Поскольку человеческого общества Карана лишена, главным для неё становится выстраивание отношений с природой. И она в полной мере осознаёт гибельность и безнравственность потребительского отношения к природе, понимает, что брать из этого мира нужно не больше, чем тебе действительно нужно. Для неё «звери и птицы – те же люди, только со своим языком и своей манерой поведения. Без них жизнь на белом свете была бы очень тоскливой». Собственно говоря, с этой самой философией она была рождена и воспитана, и данная позиция не является для девочки, выросшей в этой культуре, «открытием мира». Утверждение этой мысли важно прежде всего для самого автора, рассказывая о Каране, он показывает, как можно разумно существовать в гармонии с окружающим миром, не становясь частью дикой природы. Ведь Карана, живя бок о бок только с дикими зверями, деревьями и скалами, не одичала сама, сохранила свои человеческие качества: способность думать и сопереживать, милосердие и доброту.
С.О’Делл в очередной раз утверждает, что тот путь, который долго рассматривался людьми западных культур как тупиковый путь цивилизаций «примитивных обществ», является во многом более мудрым и экологичным. Мысль эта в ХХ веке, конечно, не новая, ведь столкнувшись с проблемами перенаселения, экологических катастроф, депрессий люди, выросшие в западном обществе не раз обращались к опыту обществ традиционных, и таким образом заново учились бережно обращаться с природой, понимать себя и свою глубинную связь с землёй, на которой живут, растить детей…
Книга будет интересна детям среднего и старшего школьного возраста, а также их родителям.
Книга «Марселино Хлеб-И-Вино» другого лауреата премии Г.Х.Андерсена Хосе Марии Санчеса-Сильва была написана в 1952 г. Книга совершенно необычная, щемяще грустная и очень красивая. Главный герой – мальчик Марселино, которого нашли на пороге монастыря монахи францисканского ордена. Марселино – живой и резвый мальчик, похожий на всех остальных мальчиков, остаётся жить в монастыре, дружит с монахами, которые заменили ему пропавших отца и мать, и очень скучает по маме.
Однажды он забирается туда, куда ему строго-настрого запретили залезать, на старый чердак, и находит там огромное распятие. С тех пор у мальчика появляется тайный друг. Да-да, Христос является таким же действующим лицом книги, как и все остальные. Он рассказывает мальчику свою историю, беседует с ним об добре и зле, о том, что такое любовь и в конце концов выполняет главное желание мальчика – дать ему возможность увидеться с мамой… Так Марселино «отправляется на небеса».
Во второй части книги монахи скорбят по покинувшему их мальчику, а Марселино идёт по «Дороге Жизни» навстречу маме. Марселино разговаривает со своим ангелом-хранителем, рассказывает ему простые и незатейливые истории из своей короткой жизни, и мы подробнее узнаём о прошлом мальчика, о том, что такое грех, прощение, о христианских добродетелях. В монастыре в это время строится часовня для чудотворного распятия, с которого сошёл сам Господь, и выясняется тайна прошлого Марселино.
Не исключено, что многих нерелигиозных родителей книга отпугнёт тем, что она не повествует об абстрактном, т.н. «общечеловеческом» понимании добра и зла, а подчёркнуто христианская. Тогда останется сказать «очень жаль» и выразить недоумение. Ведь родители считают необходимым познакомить своего малыша с лучшими образцами музыки, живописи, дать ему понятие об основах мировой культуры, и странным здесь может показаться то, что о мировых религиях говорится куда меньше, чем, например, о живописцах. А именно христианская религия стала основой западной светской этики, вдохновила художников и композиторов средних веков и нового времени на создание их лучших произведений. И знакомство с основами христианской религии с помощью вот этой, замечательной книги – отличная возможность. Ну а милосердие героев книги, бережное отношение друг к другу – отличный образец взаимоотношений.
Понимание смерти, изложенное в истории о Марселино, не обязательно поможет ребёнку избавиться от страха смерти, но в любом случае даст ему понимание того, что не все люди воспринимают смерть как главное горе и главную беду человечества, в чьём-то понимании существуют вещи, которые куда более необратимы и безнадёжны, чем смерть.
При том, что тематика книги очень сложна и много места уделено не детским рассуждениям о добре и зле, книга совершенно не является скучным и назидательным чтением. Довольно часто хочется улыбнуться рассказам Марселино, вспомнить свои детские шалости. Сам язык повествования стилизован под речь мальчика. А ещё после прочтения книги хочется подойти и обнять своего ребёнка, крепко-крепко.
Повесть о Марселино можно читать и детям младшего школьного возраста, и школьникам постарше. Вообще это самая настоящая книга для семейного чтения, её лучше читать всем вместе, вслух.
В заключение хотелось бы сказать спасибо переводчикам, язык книг очень хорош. Само оформление серии тоже заслуживает похвалы – книги приятно брать в руки и ставить на полки домашней библиотеки.