Ольга Бухина
Разве лошади летают как птицы?
Нет, это не Пегас на Парнасе, это грустная варшавская история — уходящее прошлое.
Это нежное прощание со стариной, которая кажется никому ненужной, но без которой, оказывается, не может существовать ничего нового,без которой, оказывается, не могут жить дети, ибо именно им (как это ни удивительно) всего нужнее связь с прошлым, и не только с давно минувшими временами сказочных королей, рыцарей и принцесс, но и с совсем недавним прошлым их собственных бабушек и дедушек, когда по улицам дребезжали, может быть, уже не извозчицкие пролетки, а старенькие трамваи, когда в помине не было ни “Сникерсов”, ни компьютерных игр, но дети (их собственные бабушки и дедушки) так же, как они, обожали сладкое и веселые игры.
Преемственность поколений нужна всем, и бабушкам с дедушками, так же как и папам с мамами, полезно вспомнить, что и они когда-то были детьми, и что с тех пор прошло совсем не так много времени, как иногда кажется.
Происшествие с Леокадией — чудесное погружение в детство, которое пробуждает нежность к старшему поколению, уча не отвергать с порога все то, что было до нашего рождения. Да-да, уже и тогда было кое-что хорошее. Да-да, уже и тогда любили и страдали, дружили и ссорились.
Циркачка, Муза Поэта, музейный экспонат — кем только ни приходилось быть этому милейшему существу, которое превыше всего ценит свободу, дружбу и верность. Да, это книжка о верности тем, с кем ты долго трудился вместе, немало пережил доброго и злого, верности прежним взаимоотношениям, старым друзьям, которых не стоит легкомысленно менять на новых, книжка о том, что ценности недаром называются вечными, а понятие о добре и зле меняются куда медленней, чем форма транспортных средств.
Опубликовано в книге Иоанны Кульмовой "Но-о, Леокадия!" -- Одесса: Два Слона, 1996