Впрочем, как и любая книга, «Хроники Нарнии» восприни-
маются не всеми. Так, у некоторых читателей она вызывает
недоумение, а порой и возмущение: какая же это христиан-
ская книга, когда она вся замешана на язычестве! Если бы
Нарнию населяли только говорящие животные это ладно, это
всё же в «сказочных рамках». Но множество обитателей этой
Волшебной Страны имеют совсем иное происхождение: фав-
ны, нимфы, дриады, кентавры, боги рек и лесов, и даже Силен
и Вакх! И это далеко не все персонажи языческих мифологий,
которым просто тесно на страницах льюисовских книжек.
Собственно говоря, такова особенность не только «Хро-
ник», но и большого художественного произведения, написан-
ного Льюисом для взрослых: «Космической трилогии». Очевид-
но, для писателя совершенно естественно обитать среди ми-
фологических персонажей, не становясь при этом язычником.
Точно так же, как было это естественным и для его друга и со-
брата по перу Джона Роналда Руэла Толкиена. И дело здесь не
только в том, что оба писателя были специалистами по древ-
ним мифологиям, но и в том, что оба они англичане.
Именно английскому мировосприятию свойственна эта
особенность: включение в картину мира обитателей детских
сказок и древних преданий. Причём включение не в качестве
нечисти, а как иных волшебных обитателей этого сотворённо-
го Единым Богом мира. Обитателей, которые давно перестали
быть объектами поклонения для кого бы то ни было, а превра-
тились в сказочных персонажей.
Об этом много написано. И о язычестве, которое, узнав Ис-
тинного Бога принесло к Его ногам лучшее, что было им соз-
дано свою культуру. И об особенностях английской нацио-
нальной картины мира, в которой христианское густо оплете-
но декоративным плющом фольклорного.
Вот ещё один пример. Одно из злодеяний Белой Колдуньи
(в книге «Лев, Колдунья и Платяной шкаф») состоит в том, что
из-за вечной зимы в Нарнию уже много лет не наступает Рож-
дество. Простите, но... Чье Рождество?! Аслан, приходил в
Нарнию, не рождался в ней! Дальше больше. Когда власть
Колдуньи начинает слабеть и время всё же сдвигается с мёрт-
вой точки Рождество, наконец, приходит, а вместе с ним ... В
русском переводе это Дед Мороз; у Льюиса же по сути, даже
не Санта Клаус, а другой традиционный британский персонаж
«Father Christmas», «Отец-Рождество», чьё дохристианское
происхождение сомнения не вызывает.
Однако Клайв Льюис не одинок. Мы можем обнаружить
подобное изображение Рождества у целого ряда английских
писателей от Диккенса до Роулинг, причём в наиболее христи-
анских по духу их книгах.
Пожалуй, наиболее трудно такое сплетение фольклора и
проповеди дается американцам, несмотря на то, что они гово-
рят на том же языке. Их «национальная картина» мира совер-
шенно иная. Вспомним, что с самого начала территории буду-
щих США колонизировали пуритане, стремившиеся сохранить
свою веру в чистоте от любых внешних влияний; вспомним,
что на протяжении всей своей истории жители Соединённых
Штатов вновь и вновь отстаивали идеи Реформации, и мы пой-
мём, почему такую настороженность, а то и неприятие вызы-
вают у многих американцев и «Нарния», и «Гарри Поттер».
Нам воспринять подобное много проще. Наша культура то-
же довольно-таки густо замешана на дохристианском фольк-
лоре. Так что в многочисленных обитателях Нарнии мы склон
Тем не менее нарнийские хроники также являются имен-
но христианским, а не каким-либо другим произведением. Мы
уже говорили о том, что Евангелие целиком в сказку вместить
невозможно – да и не нужно ни в коем случае. Поэтому каж-
дый писатель, поставив перед собой подобную задачу, вынуж-
ден выбирать: что именно важнее всего сейчас напомнить лю-
дям о Боге?
Вот почему на приведённую выше цитату я хочу ответить
цитатой же из статьи журналистки Ольги Чигиринской, посвя-
щенной немного другой (но по сути, той же самой) теме: кино-
фильму «Страсти Христовы».
«Во времена всеобщей расслабленности и расхлябанно-
сти... следовало напомнить христианам, что Бог Саваоф – это
Бог Воинств, а Христос – Царь и Воинский начальник, а мы –
Его солдаты».
ultimatebb.cgi?cdff=002395&ubb= get_topic&f=4&t=000014]
[http://eforum.com.ua/cgibin/
В том-то всё и дело, что Иисус Христос не только слабей-
ший из слабых, но и Сильнейший из сильных. Истерзанный и
искалеченный, нёс Он Свой крест к Голгофе, но если бы толь-
ко захотел и двенадцать легионов Ангелов поразили бы Его го-
нителей и палачей. Бог-Сын не только пасхальный Ягнёнок, но
и Лев колена Иудина. У Льюиса это соединение противопо-
ложных качеств в простом естестве Бога показано в финале
«Покорителя Зари». И именно таким изображает Библия По-
мазанника-Спасителя и Его Церковь, изображает, начиная с
ветхозаветных времён. Помните, в Песне Песней изображение
хрупкой красоты Возлюбленной вдруг включает в себя неожи-
данное сравнение: «Грозная, как полки со знамёнами»?
Именно Христос-Агнец в видении Иоанна Богосло-
ва снимает семь печатей с книги, обрушивая этим
на мир великие бедствия.
Именно Аслан убивает (не прогоняет и не
перевоспитывает) Колдунью, освобождая Нар-
нию от её зла.
Очень важным ключевым является пер-
вое появление Аслана в «Льве, Колдунье и
Платяном шкафе» перед детьми (и перед чи-
тателями ведь эта хроника была написана
первой; хронологически начинающий цикл
«Племянник чародея» создан несколькими го-
дами позже):
«Те, кто не был в Нарнии, думают, что нельзя
быть добрым и грозным одновременно. Если Питер,
Сьюзен и Люси когда-нибудь так думали, то теперь они
поняли свою ошибку. Потому что, когда они попробовали пря-
мо взглянуть на него, они почувствовали, что не осмеливаются
это сделать, и лишь на миг увидели золотую гриву и большие,
серьёзные, проникающие в самое сердце глаза».
Льюис. «Лев, колдунья и платяной шкаф».
Стоя перед Христом, очень важно не забывать, перед Кем
мы стоим. Да, Иисус постоянно говорит нам: «Не бойтесь!» и
открывает любящие объятья. Но это ОН говорит и ОН откры-
вает. Если же мы начнём кричать: «Не боимся! Не боимся!» и
требовать: «Давай, обнимай!»... Боюсь, что тогда в ответ может
прозвучать: «Я никогда не знал вас; отойдите от Меня, делаю-
щие беззаконие»...
Бог страшен не для нас Он страшен для греха, в котором
мы пребываем. И именно этот страх, который Он не может не
внушать нам, и есть проявление Его божественной любви.
Льюис в каждой из семи книг вновь и вновь показывает, что
Аслан отделяет грешника от греха с любовью к первому из
них и с полной беспощадностью ко второму.
Да, Христос победил и мир, и смерть. Но нам необходимо
мужаться, а не забывать о страхе напрочь. Потому что наш
выбор ценен только тогда, когда мы боимся, не хотим и всё же
поступаем так, как должно. Если же мы на сто процентов уве-
рены, что всё страшное уже позади и нас ожидает непремен-
ная награда, в нашем выборе нет никакой заслуги.[Клайв Льюис. «Последняя битва»]
[Клайв Льюис. «Последняя битва»]
* * *
Стоит ли удивляться, что мир Нарнии побуждает браться
за перо своих читателей. Льюис, создав огромный «вторичный
мир» (по терминологии Толкиена), специально оставил мно-
жество «зацепок» и тем для тех, кто пожелает вслед за ним
ступить на нарнийские луга. В последней, седьмой книге еди-
норог Алмаз рассказывает Джил «о былых королевствах и ге-
роях» и перечень того, чему и кому посвящены эти рассказы,
занимает без малого страницу. Это ли не приглашение тем,
кто пожелает и СМОЖЕТ воссоздать другие, утраченные нар-
нийские хроники, повествующие «о сотнях и тысячах лет, ко-
гда один король мирно сменял другого».
Однако в мир Нарнии невозможно влететь с разбегу, как
на просторы Средиземья или в стены Хогвардса. Потому что
компас здесь всегда показывает на север и невозможно сде-
лать даже шаг, не будучи убеждённым в том, что север суще-
ствует. Невозможно сказать хоть слово о Нарнии, не веря в ре-
альность Аслана в Него Самого, под тем именем, под которым
Он известен в нашем мире.
Поэтому массового написания сиквелов к «Хроникам Нар-
нии» не последовало. И всё же они есть. Мне известны два та-
ких произведения.
Первое повесть Ксении Хмельницкой «Килания и гномы» с
подзаголовком: «Летописи Нарнии. Аврийский список». Сама
автор в предисловии к книге очень точно характеризует свой
подход к теме:
«...не ждите от книги прямого продолжения “Хроник Нар-
нии”, всё-таки это другие летописи и у
них другой автор, живущий в ином месте
и в иное время, нежели Льюис... Но “нар-
нийский дух” Летописей я старалась со-
хранить в целости». [Ксения Хмельниц-
кая. Килания и гномы.
нии. Аврийский список). М., Центр
«Нарния», 2004.]
Именно этим книга Ксении, прежде
всего, и интересна: это не подражание
Льюису, а следование по указанному им
пути. Относится это, разумеется, не толь-
ко к литературной стороне нарнийских
хроник, но и к Тому, Кто стоит за ними.
Второе известное мне развитие «нар-
нийской» темы представляет собой не-
большой рассказ, который в настоящее
время опубликован только в интернете. Его автор Руфь Штубе-
ницкая, а называется он «Из дневника Сьюзен»
(http://people.freenet.de/Stubenitzky/Susan.htm).
Руфь делает очень простую вещь. Она помнит урок Асла-
на, изложенный в третьей части («Конь и его мальчик»): любой
поступок Бога имеет много значений и следствий, и каждый
видит то следствие, которое касается его жизни. Гибель в же-
лезнодорожной катастрофе стала для семерых королей и ко-
ролев Нарнии, пришедших из нашего мира, рождением в Веч-
ность. Но осталась Сьюзен. И Руфь от её имени, через корот-
кие дневниковые записи, рассказывает, как ужас потери
родных и близких людей заставляет Сьюзен вспомнить и зано-
во найти Аслана... нет, уже Христа. Найти в своём нашем! ми-
ре.
* * *
Итак, «Хроники Нарнии» не рассказывают о Христе а ука-
зывают на Него. Более того, не ограничиваясь этим, они ведут
ко Христу своих читателей.
Будучи талантливым писателем, Клайв Льюис создаёт мир,
который трудно не полюбить. Но, будучи и блестящим аполо-
гетом, он не даёт читателю маленькому ли, взрослому ли ни
на минуту забыть: Нарния это лишь туманный образ того Чу-
да, которое ждёт нас в нашем собственном мире.
...Недавно моя молодая коллега по работе сказала мне:
«Когда я в детстве, совсем маленькой, читала “Хроники Нар-
нии”, я, конечно, многое не понимала...» Меня поразило нача-
ло её фразы.
Мне сорок четыре года. Книги моего детства это «Дядя
Стёпа» и, в лучшем случае, Корней Чуковский. Я читал Льюи-
са, будучи уже безнадёжно взрослым, когда его наконец-то на-
чали публиковать на русском языке.
Но вот – уже выросло поколение, читавшее в детстве нар-
нийские хроники. И оно сможет сделать многое из того, что
так и не сумели мы. Сделает во имя Аслана. Во славу Божью.
Страх Божий – это не ужас перед лицом жуткой неизвест
ности, а трепет перед неизмеримым вели-
чием Его любви. Мы по-прежнему боимся
страданий и смерти но благодаря этому
способны осознанно и совершить тот вы-
бор, о котором напоминает Тириану, пос-
леднему королю Нарнии, смертельно ра-
неный кентавр Рунвит: «...миры приходят к концу, а благо-
родная смерть это сокровище, и каждый
из нас достаточно богат, чтобы купить
его».
Но лишь шагнув через этот страх на-
встречу ко Христу (как это делает Джил в
ходе своего первого разговора с Асланом
в «Серебряном кресле»), мы сможем по-
нять, что смерти больше нет, что преж-
нее прошло и не будет больше. Так, как
становится радостью в «Последней битве» для детей и взрос-
лых из нашего мира понимание, что они погибли в железнодо-
рожной катастрофе:
«Это было настоящее крушение, ответил Аслан мягко. Ва-
ши родители и вы в том мире, Мире Теней мертвы. Учебный
год окончен, каникулы начались. Сон кончился, это утро».